

LEÇON 39
En la trigésimo novena clase aprenderás el condicional pasado

LEÇON 40
En la cuadragésima clase aprenderás las oraciones condicionales

LEÇON 42
En la cuadragésimo segunda clase seguirás aprendiendo la forma pasiva

LEÇON 43
En la cuadragésimo tercera clase aprenderás el pasado simple



MULTITECA.COM
En Multiteca.com encontrarás todo lo que
necesitas para practicar tu inglés.

CURSO DE INGLES
El curso de inglés de Aula Fácil se compone de 50 clases...

CURSO
DE ALEMAN
El curso de alemán de Aula Fácil se compone de 47 clases...
|
 |
 |
 |

LEÇON 41 La forma pasiva (I)
La forma pasiva es la inversión de la forma activa; en ella, el complemento directo pasa a ser sujeto y el sujeto se transforma en complemento agente. Veamos algún ejemplo:
Forma activa |
Forma pasiva |
Je lis un livre |
Le livre est lu par moi |
Yo leo un libro |
El libro es leído por mí |
|
|
El complemento directo
de la oración activa (un livre) pasa a ser sujeto de la oración
pasiva. Mientras que el sujeto de la oración activa (Je), se convierte
en complemento agente de la oración pasiva |
|
|
Ma femme prépare le repas |
Le repas est préparé par ma femme |
Mi mujer prepara la comida |
La comida es preparada por mi mujer |
|
|
El complemento directo
de la oración activa (le repas) pasa a ser sujeto de la oración
pasiva. Mientras que el sujeto de la oración activa (Ma femme),
se convierte en complemento agente de la oración pasiva |
La oración pasiva se utiliza cuando se quiere enfatizar el objeto
sobre el que recae la acción (el complemento directo). Por ejemplo,
en las oraciones "Je lis un livre" y "Le livre est
lu par moi", el énfasis recae en distintos elementos de la oración.
En la primera, se enfatiza más el sujeto (soy "Yo", y no
otra persona, el que lee el libro), mientras que en la segunda se
enfatiza más el objeto directo (es "El Libro", y no otra
cosa, lo que estoy leyendo).
Cada forma activa tiene su equivalente pasiva. Por ejemplo:
|
Forma activa |
Forma pasiva |
Presente indicat. |
Je mange une orange |
L'orange est mangée par moi |
Preterito imperf. |
Je mangeais une orange |
L'orange était mangée par moi |
Preterito perfecto |
J'ai mangé une orange |
L'orange a été mangée par moi |
La forma pasiva se construye con el verbo auxiliar "être" en el mismo tiempo que el verbo principal en la oración activa, seguido por el participo del verbo principal. Este participio concuerda en género y número con el sujeto de la oración pasiva:
Le biscuit est mangé par moi |
La galleta es comida por mi |
La pomme est mangée par moi |
La manzana es comida por mi |
Les biscuits sont mangés par moi |
Las galletas son comidas por mi |
Les pommes sont mangées par moi |
Las manzanas son comidas por mi |
Boda |
Noce (f) |
Luna de miel |
Lune de miel (f) |
Matrimonio |
Mariage (m) |
Padrino |
Parrain (m) |
Amigo(a) |
Ami(e) |
Madrina |
Marraine (f) |
Viudo(a) |
Veuf / veuve |
Ramo |
Bouquet (m) |
Separado(a) |
Séparé(e) |
Divorciado(a) |
Divorcé(e) |
Novio(a) |
Fiancé(e) |
Soltero |
Célibataire (m/f) |
Testigo |
Témoin (m) |
Marcha nupcial |
Marche nuptiale(f) |
Dama de honor |
Dame d'honneur(f) |
Amante |
Amant(e) (m/f) |
Marido |
Mari (m) |
Mujer |
Femme (f) |
Pareja |
Couple (m) |
Chaqué |
Jaquette (f) (d'homme) |
Anillo |
Anneau de mariage (m) |
|
|
 Clase anterior |  Ejercicios |  Próxima clase |
|